BEATRICERSS button
introducing readers to writers since 1995

August 20, 2004

Book Babes: Following in Ruth Shalit's Footsteps

by Ron Hogan

A couple days ago, I noted the NYT article on Harlequin's slump. Now it seems that the Book Babes have taken Edward Wyatt's hard work and used it as an opportunity to get their own two cents in. But before we consider their take on the slump in romance sales, let's look at a very curious case of similarity in language.

Here's how Wyatt describes Red Dress Ink:

Red Dress has had some moderately successful books, but it has not broken into the mainstream like other specialized chick-lit imprints. Those include Delta, the Random House imprint that has published Sophie Kinsella's series of "Shopaholic" novels, and Downtown Press, the Simon & Schuster paperback imprint and publisher of Gigi Levangie Grazer's Maneater.

And here's how Book Babe Margo Hammond put it:

But [RDI] hasn't had nearly as much success as Random House's Delta imprint, which publishes the super-popular (and funny in a goofy kind of way) Shopaholic series by Sophie Kinsella, nor Pocket Books' Downtown Press, which snagged the more edgy Maneater by Gigi Levangie Grazer.

Now, Hammond does state in the second paragraph that her column springboards from Wyatt's article, and Poynter has provided a link to it. But is that sufficient attribution for the exceedingly similar construction of these two paragraphs? Do Jefferson's adjectival insertions ("super-popular," "goofy") create enough difference in her text that the similarities no longer matter? To me, it looks something like plagiarism, but I have fairly stringent standards in this regard; other writers and editors may feel differently, and are invited to share their thoughts below.

Comments

You know I have no love for the ladies, and I'm pretty tough on plagarists myself, but this looks more like Margo being rather lazy.

Posted by: TEV at August 20, 2004 12:07 PM

Plagiarism isn't always just a matter of conscious appropriation--it includes precisely this type of laziness. I certainly don't believe she intended to pull the wool over anyone's eyes. If she had, she wouldn't even have mentioned Wyatt at all. But she is, in essence, presenting Wyatt's legwork as her own argument...and I don't think mentioning him early on constitutes sufficient attribution for reworking his sentences without acknowledgment.

Is it a hanging offense? No. But it's worth noticing.

Posted by: editor at August 20, 2004 12:18 PM
If you enjoy this blog,
your PayPal donation
can contribute towards its ongoing publication.